AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod 1.01

Trockendock für alle Wartungsarbeiten an Schleichfahrt
gondor
Ensign
Beiträge: 12
Registriert: Dienstag 11. Juni 2013, 15:57

AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod 1.01

Beitrag von gondor »

Licht zusammen, konnte hier im Forum über die Suche nichts hierzu finden, denke aber sollte interessant sein:

drüben beim RPG Codex, arbeitet Spekkio (der auch einen coolen Let's Play angefertigt hatte) an einem gefixten Archimedean Dynasty namens Archimedean Dynasty Augmented Mod (bei moddb)

Ziel war ursprünglich nur das fixen von Übersetzungsfehlern deutsch-> englisch, jedoch hat spekkio mit wachsendem Einblick in die Strukturen nun auch eine unzahl an Trigger, Dialog und anderen Missionsfehlern gefixt die auch für die deutsche Schleichfahrt Variante interessant wären. (Oder existiert eine anderes patch projekt welches ich verpasst habe?)

Aktuelle Version ist die 1.01 bzw 0.91 (deutsch) die noch feinschliff braucht.
release post im rpg codex

download englisch 1.01
download deutsch 0.91 (für Schleichfahrt)
Zuletzt geändert von gondor am Dienstag 17. September 2013, 15:33, insgesamt 4-mal geändert.
Benutzeravatar
sideshowBob
Captain
Beiträge: 1290
Registriert: Freitag 8. August 2008, 02:23
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von sideshowBob »

Hi gondor, willkommen im JJ! Ich glaube nicht dass diesbezüglich schon jemand was gepostet hat, Danke für den Hinweis. Es sind ein paar SF-Projekte in der Mache, jedoch nicht mit dem Schwerpunkt der Fehlerbeseitigung... Und um ehrlich zu sein, war ich mir über die "Unzahl" an Fehlern nicht bewusst :) Die Sache klingt aber sehr reizvoll. Zumal ich die englische Version bislang noch nicht gespielt habe. Und es ist schön zu sehen, dass da draußen noch andere SF auf dem Schirm haben.
Benutzeravatar
Deepstar
Lt. Junior Grade
Beiträge: 61
Registriert: Sonntag 10. August 2008, 11:30
Kontaktdaten:

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von Deepstar »

Habe mir das jetzt mal angeguckt. Also so wie ich das sehe ist der Großteil dieser Änderungen tatsächlich nur für die englische Version relevant, weil die in der deutschen Version bereits korrekt sind. Manche Skripte scheinen in der englischen Fassung schlicht nicht zu funktionieren, weil man da vielleicht in der einen Zeile ein Ereignis übersetzt hat, sich die Mission aber beispielsweise noch auf den deutschen Namen bezieht oder ähnliches. Wobei ich zugebe, die Änderung am "Eva"-Dialog finde ich nicht schlecht und passt wirklich besser :D. Fand ich auch immer unverständlich wieso Flint eine heiße Nacht ablehnt ^^.

Das einzige was aus diesem Patch daher wirklich relevant sind, sind die Änderungen am Schwierigkeitsgrad und der Schadens- wie HP-Werte. Wenn ich den Dateiinhalt aber richtig deute, sind das genau die Dateien die tatsächlich unverändert auch für die deutsche Version funktionieren sollten, da sie wohl keinen Text oder so beinhalten.

Abschließend testen kann ich das aber wegen mangels installiertem Schleichfahrt aber nicht.
Man hat uns den Stöpsel gezogen. Das Wasser ist weg. Ja und? In Träumen ist trotzdem alles so wie es war.
gondor
Ensign
Beiträge: 12
Registriert: Dienstag 11. Juni 2013, 15:57

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von gondor »

sideshowBob hat geschrieben:Hi gondor, willkommen im JJ!
Danke, habe schon seit jahren hier mitgelesen und regelmässig reingeschaut, war mal Zeit was beizutragen. ;)
Deepstar hat geschrieben:Habe mir das jetzt mal angeguckt. Also so wie ich das sehe ist der Großteil dieser Änderungen tatsächlich nur für die englische Version relevant, weil die in der deutschen Version bereits korrekt sind. Manche Skripte scheinen in der englischen Fassung schlicht nicht zu funktionieren, weil man da vielleicht in der einen Zeile ein Ereignis übersetzt hat, sich die Mission aber beispielsweise noch auf den deutschen Namen bezieht oder ähnliches. Wobei ich zugebe, die Änderung am "Eva"-Dialog finde ich nicht schlecht und passt wirklich besser :D. Fand ich auch immer unverständlich wieso Flint eine heiße Nacht ablehnt ^^.

Das einzige was aus diesem Patch daher wirklich relevant sind, sind die Änderungen am Schwierigkeitsgrad und der Schadens- wie HP-Werte. Wenn ich den Dateiinhalt aber richtig deute, sind das genau die Dateien die tatsächlich unverändert auch für die deutsche Version funktionieren sollten, da sie wohl keinen Text oder so beinhalten.

Abschließend testen kann ich das aber wegen mangels installiertem Schleichfahrt aber nicht.
Danke für's reinschauen... hattest du einen Diff gegen die deutsche variante durchgeführt ? (also die englische variante nicht installiert?)
Spekkio hat vor kurzem auf der moddb Seite einen comment zu der Möglichkeit einer deutschen Variante abgegeben...
Benutzeravatar
Deepstar
Lt. Junior Grade
Beiträge: 61
Registriert: Sonntag 10. August 2008, 11:30
Kontaktdaten:

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von Deepstar »

Also ich habe die englische Variante nicht installiert. Aber ich bin gerade am durchspielen der deutschen Version, die ich auch endlich fehlerfrei unter 3Dfx zum Laufen gebracht habe.

Und ich achte da schon auf die Texte, ja es gibt auch in der deutschen Version den einen oder anderen Rechtschreibfehler und ziemlich unnötig verkomplizierteten Satz, vor allem bei den Missionsanweisungen.
Allerdings muss ich sagen, wirklich falsche Anweisungen innerhalb der Mission oder Gespräche ohne Sinn sind mir bisher tatsächlich nicht wirklich untergekommen.
Tatsächlich wäre es da aber gut zu wissen um WELCHE Texte es sich genau handelt. Dann könnte man die nämlich direkt vergleichen, jetzt wirklich alles Datei auf Datei zu vergleichen ist wirklich verdammt aufwändig.

Was die Defekte bei den Missionsskripten angeht... habe mal den After Action Report gelesen und bin dort gerade bei Boris Santiago... ich weiß nicht, ich kann diese Fehler in den Missionen die dort drin berichtet werden bis hier hin irgendwie nicht nachvollziehen... wahrscheinlich spiele ich die Missionen einfach zu sehr so, wie sie gedacht sind ^^. Er scheint in dem AAR irgendwas anderes zu machen. Daher ist das schwer, irgendwie zu reproduzieren. Wenn es da Fehler gibt, dann sind die mir persönlich nicht aufgefallen.

Die Bugfixes in den Missionen sollten übrigens aber auch in der deutschen Version funktionieren, denn die sind tatsächlich mehrsprachig. Nämlich deutsch, englisch und man hatte sogar eine französische Fassung geplant.
Das einzige was wirklich FEST an die englische Fassung gekoppelt sind, sind sämtliche Dialoge und Missionsanweisungen. Die Missionen selbst und die Texte in diesen sind aber wie gesagt mehrsprachig.


Die Ordner DAT, TXT, SFX und GFX aus dieser Mod sind alle für die englische Version bestimmt. Wobei man mit dem SFX Ordner auch in der deutschen Version die "Warnung, Systemzusammenbruch droht"-Meldung deaktivieren kann, sowie man mit dem GFX Ordner eben nur das Titelbild im Hauptmenü ändert. Den Ordner VFX kann man allerdings ohne Einbußen auch in der deutschen Version nutzen, weil der eben nur allgemeine Werte ändert und ansonsten nur die englischen Texte innerhalb der Mission verändert, die deutschen aber unangetastet lässt.



Habe in meiner Recherche in den Spieldateien aber auch festgestellt, dass im Spielcode wohl auch die Möglichkeit einer kompletten Synchronisation vorhanden ist, wenn Audiodateien mit richtigen Namen in einem bestimmten Format und an einem bestimmten Ordner platziert werden, spielt das Spiel diese Dateien nämlich ab, wenn auch die Texte abgefragt werden. Wahrscheinlich genauso ein Überrest wie der Netzwerkmodus. Theoretisch scheint aber sogar eine komplette Vertonung vom Spiel möglich.
Habe auf YouTube da gestern auch mal ein einfaches Beispielvideo hochgeladen, da wurde ich von jemanden angeschrieben der Interesse an einem Archimedean Dynasty Playthrough (ohne Vertonung ^^) hätte, weil es sowas auf YouTube echt nicht zu geben scheint. Eventuell werde ich mich bald dann doch etwas ausführlicher mit der englischen Version auseinander setzen. Vielleicht mache ich mir da auch echt mal die Mühe da die Dateien für die deutsche Version zu vergleichen... mal gucken :).



EDIT:

Habe mal die ersten Sachen nachgeschaut. Also Mod->Deutsche Version.

Bei den Missionsanweisungen vor der Mission gibt es tatsächlich keine Verbesserung, die deutsche Version bleibt da tatsächlich ausführlicher, erzählt da auch nichts anderes als die "korrigierte" Version aus diesem Mod.
Ein wirklich großer Nachholbedarf gibt es da tatsächlich nicht. Die größte Arbeit macht da wahrscheinlich nur, das Spiel auf die neue deutsche Rechtschreibung zu bringen ^^. Nachdem ich einen Überblick darüber habe, soweit der Mod eben reicht, bis zur Digger Plattform, gibt es tatsächlich ehrlich gesagt nur 3 oder 4 Missionen wo der Text besser ausgedrückt werden könnte. Weil eben der Satz zu komplex ist oder eben sogar Doppelnennungen drin hat. Aber wie gesagt, die größte Baustelle ist da tatsächlich nur die alte deutsche Rechtschreibung.

Bei den Missionen sieht es teilweise schon anders aus, da gibt es doch teilweise größere Unterschiede, oft wurden da Waffen ausgetauscht oder auch das eine oder andere Schiff hinzufügt. Allerdings ist mir auch eine totale Verschlimmbesserung aufgefallen. Die Wing Commander Parodie-Mission aus dem argentinischen Becken wurde nämlich verfremdet... die Dialoge wurden geändert und sämtlicher Wing Commander Bezug wurde rausgeschmissen. Kein Besoffener Blair und kein verirrter Kilrathi... das find ich sehr schade ehrlich gesagt ^^. Aber bei den Missionen bin ich noch nicht durch, werde ich mir entsprechend mal eine Liste machen und an den Autor weiterleiten. Denn gerade sowas wie die Wing Commander Parodie... das muss einfach drin bleiben :D.

Also ich persönlich sehe da noch ein bisschen Nachholbedarf und finde da doch nicht alles gut, was dieser Mod verändert. Diese Änderungen an den Schiffen finde ich überwiegend nicht so pralle, dagegen sind die Veränderungen an den Waffen, größtenteils Munition, tatsächlich sinnvoll, auch mit den neuen Minen kann ich mich durchaus anfreunden, macht das ganze auch durchaus schwieriger.
Man hat uns den Stöpsel gezogen. Das Wasser ist weg. Ja und? In Träumen ist trotzdem alles so wie es war.
Benutzeravatar
Treak
Lt. Commander
Beiträge: 235
Registriert: Donnerstag 3. Juli 2008, 19:36
Kontaktdaten:

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von Treak »

gondor hat geschrieben:Spekkio (der auch einen coolen Let's Play angefertigt hatte)
Gibts wohl leider nicht mehr. Schade :(
Benutzeravatar
sideshowBob
Captain
Beiträge: 1290
Registriert: Freitag 8. August 2008, 02:23
Wohnort: Bonn
Kontaktdaten:

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von sideshowBob »

Deepstar hat geschrieben: Allerdings ist mir auch eine totale Verschlimmbesserung aufgefallen. Die Wing Commander Parodie-Mission aus dem argentinischen Becken wurde nämlich verfremdet... die Dialoge wurden geändert und sämtlicher Wing Commander Bezug wurde rausgeschmissen. Kein Besoffener Blair und kein verirrter Kilrathi... das find ich sehr schade ehrlich gesagt ^^. Aber bei den Missionen bin ich noch nicht durch, werde ich mir entsprechend mal eine Liste machen und an den Autor weiterleiten. Denn gerade sowas wie die Wing Commander Parodie... das muss einfach drin bleiben :D.
Das sollte man Spekkio schnellstens wissen lassen!
Benutzeravatar
Deepstar
Lt. Junior Grade
Beiträge: 61
Registriert: Sonntag 10. August 2008, 11:30
Kontaktdaten:

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von Deepstar »

Treak hat geschrieben:
gondor hat geschrieben:Spekkio (der auch einen coolen Let's Play angefertigt hatte)
Gibts wohl leider nicht mehr. Schade :(
Funktioniert doch einwandfrei der Link?

Ich finde es aber ehrlich gesagt auch verwirrend, hatte beim "Let's Play" eher was in Videoform erwartet. In Textform spreche ich persönlich lieber von After Action Report, auch um das zu unterscheiden, weil ich ja selbst let's plays auf youtube mache ^^.




Das mit der Mission habe ich mal weitergeleitet. Wobei ich da bei der Editierung der Mission nicht selbst schon überlegt habe, ob ich aus Grill'Rat(I) nicht noch eher was "eindeutigeres" wie beispielsweise "Prince Tracker" mache, so an Anlehnung an Prince Thrakhath :D.
Man hat uns den Stöpsel gezogen. Das Wasser ist weg. Ja und? In Träumen ist trotzdem alles so wie es war.
Benutzeravatar
Treak
Lt. Commander
Beiträge: 235
Registriert: Donnerstag 3. Juli 2008, 19:36
Kontaktdaten:

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von Treak »

Deepstar hat geschrieben:
Funktioniert doch einwandfrei der Link?
Also bei mir sind saemtliche videos dort nicht mehr da.
Benutzeravatar
Deepstar
Lt. Junior Grade
Beiträge: 61
Registriert: Sonntag 10. August 2008, 11:30
Kontaktdaten:

Re: AD patch project: Archimedean Dynasty Augmented Mod beta

Beitrag von Deepstar »

Treak hat geschrieben:
Deepstar hat geschrieben:
Funktioniert doch einwandfrei der Link?
Also bei mir sind saemtliche videos dort nicht mehr da.

Achso, du meinst die herunterladbaren Videos... die habe ich mir gar nicht angeguckt. Das eigentliche Let's Play ist ja eh der Text :D.
Man hat uns den Stöpsel gezogen. Das Wasser ist weg. Ja und? In Träumen ist trotzdem alles so wie es war.
Antworten